NOCD.SI: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
14 bytes added ,  24 October 2023
No edit summary
Line 21: Line 21:
| Lego Island (English) || "Whoops! You have to put the CD in your computer." || [[File:NOCDEnglish.wav]]
| Lego Island (English) || "Whoops! You have to put the CD in your computer." || [[File:NOCDEnglish.wav]]
|-
|-
| Abenteuer auf der LEGO Insel (German) || "Hoppla! Leg' die CD wieder in deinen Computer ein." || [[File:NOCDGerman.wav]]
| Abenteuer auf der LEGO Insel (German) || "Hoppla! Leg die CD wieder in deinen Computer ein." || [[File:NOCDGerman.wav]]
|-
|-
| レゴアイランドの大冒険 (Japanese) || "おっと!コンピュータにCD-ROMを入れておくれよ。"<br/>"Otto! Konpyuuta ni CD-ROM o irete okureyo." || [[File:NOCDJapanese.wav]]
| レゴアイランドの大冒険 (Japanese) || "おっと!コンピュータにCD-ROMを入れておくれよ。"<br/>"Otto! Konpyuuta ni CD-ROM o irete okureyo." || [[File:NOCDJapanese.wav]]
|-
|-
| Aventures sur L'île LEGO (French) || "Ooh lala, il faut q- mettre le CD dans l'ordinateur." || [[File:NOCDFrench.wav]]
| Aventures sur L'île LEGO (French) || "Ouh là là‌ ! Il faut que tu remettes le CD dans ton ordinateur." || [[File:NOCDFrench.wav]]
|-
|-
| A Ilha LEGO (Portuguese) || "Ooopa! Você tem que por o CD no computador!" || [[File:NOCDPortuguese.wav]]
| A Ilha LEGO (Portuguese) || "Ooopa! Você tem que por o CD no computador!" || [[File:NOCDPortuguese.wav]]

Navigation menu